Obchodní podmínky

 

O společnosti

Deaf Friendly® je na Úřadu průmyslového vlastnictví zapsanou ochrannou známkou, pod kterou nabízíme tlumočnickou a překladatelskou činnost, jejich zprostředkování, a práce s tlumočením a překladem související. Deaf Friendly® je sdružení OSVČ – Mgr. Kateřiny Peškové a Mgr. Petra Vysučka

Fakturační údaje:

Deaf Friendly® – Kateřina Pešková

Janovského 1117/12 170 00 Praha 7

IČ 71904794

DIČ CZ8458240439

číslo účtu: 1379136002/2700

Cenu za zajištění našich služeb vypočítáme na základě specifikace objednávky a předáme ve formě cenové nabídky. Cenu udáváme bez DPH, tu je nutné k ceně připočíst.

Pokud zákazník přijme (e-mailem, telefonicky) cenovou nabídku, kterou vystavíme na základě specifikace objednávky, považujeme jeho objednávku za závaznou (v souladu s ustanovením § 1740 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších právních předpisů) a ihned začínáme zajištění zakázky připravovat. Objednávku nelze po přijetí cenové nabídky zrušit z jiných než zákonných důvodů.

Pokud je smlouva uzavřena méně než 14 dní před plněním, nelze od ní později odstoupit. (Dle § 1837 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších právních předpisů.)

Celý tým Deaf Friendly® podepsal smlouvu o mlčenlivosti vztahující se i na poptávky služeb, nemusíte se tedy obávat sdělit nám bližší informace, i když ještě nedošlo k objednání nebo cenu služby zjišťujete nezávazně.

Obchodní podmínky jsou platné od 1.8.2021, poslední aktualizace 1.3.2023.


Tlumočení

Součinnost

Pro zajištění kvalitního tlumočnického servisu je nutná spolupráce ze strany klienta: poskytnutí informací pro přípravu tlumočníka, konzultace v případě potřeby atd. Požadované informace a podklady (prostudování materiálů, seznámení se s prezentací, seznámení se s cílem jednání, materiály a smlouvami) jsou nezbytnou součástí přípravy.

V případě nesoučinnosti klienta a neposkytnutí podkladů může být ze strany Deaf Friendly® spolupráce ukončena. Výjimky tvoří situace, kdy takto bylo ujednáno již při objednání tlumočení.

Pořizování audiozáznamu

Pokud budete pořizovat audio/video záznam z tlumočení, je nutné na tuto skutečnost předem upozornit, neboť to může ovlivnit cenu, a to i v případě, že tlumočník není v hlavním záběru.

Změny termínu atd.

Změna termínu (datum, čas), nebo změna místa do jiné části města, významná změna programu atd. je chápána jako jiná (nová a další) objednávka a původní objednávka je považována za zrušenou (dle § 1740 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších právních předpisů).

Platby

Faktura je vystavena bezprostředně po proběhnutí tlumočení a je splatná do 14 dnů, pokud není domluveno jinak.

V případě, že se jedná o objednávku, kdy probíhá více tlumočení v delším časovém úseku (série přednášek, opakované pracovní schůzky), má Deaf Friendly® právo vystavit fakturu po každém uskutečněném tlumočení, pokud nebylo domluveno jinak.

Zálohy

Pokud s vámi spolupracujeme poprvé, nebo se jedná o zakázku tlumočení většího rozsahu, můžeme požadovat zaplacení nevratné zálohy, ze které budou hrazeny účelně vynaložené náklady, tj.:

  • 50 % z celkové ceny, pokud je objednávka učiněna více než 14 dní před sjednanou dobou plnění a dalších 30 % do 72 h před sjednanou dobou plnění

  • 80 % z celkové ceny, pokud je objednávka učiněna méně než 14 dní před sjednanou dobou plnění, ale více než 72 h před sjednanou dobou plnění

  • 100 % z celkové ceny, pokud je objednávka učiněna méně než 72 h před sjednanou dobou plnění

Reklamace

Pokud má klient k realizaci zakázky opodstatněné výhrady, je povinen tyto sdělit kontaktní osobě v Deaf Friendly® neprodleně po jejich zjištění, nejpozději však do tří pracovních dnů od ukončení dané zakázky. Na jejich základě mohou být po domluvě upraveny platební podmínky, případně mohou být domluveny další kompenzace.


Podmínky storna zakázky

Pokud po určení ceny potvrdí zákazník celou tuto objednávku (mailem, telefonicky) považujeme ji za závaznou (V souladu s ustanovením § 1740 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších právních předpisů.) a ihned začínáme zajištění tlumočení připravovat. Objednávku nelze zrušit z jiných než zákonných důvodů.

Pokud je smlouva uzavírána méně než 14 dní před plněním, nelze od ní odstoupit. (S odkazem na § 1837 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších právních předpisů.)

Po učinění objednávky začínáme hned činit kroky potřebné ke splnění závazku, v případě, že by byla závazná objednávka ze strany klienta zrušena, bude účtována částka, která odpovídá výši již vynaložených nákladů, tj.:

  • 50 % z celkové ceny, pokud je objednávka zrušena více než 14 dní před sjednanou dobou plnění

  • 70 % z celkové ceny, pokud je objednávka zrušena méně než 14 dní před sjednanou dobou plnění, ale více než 72 h před sjednanou dobou plnění

  • 100 % z celkové ceny, pokud je objednávka zrušena méně než 72 h před sjednanou dobou plnění.

Etický kodex tlumočníka

Etický kodex je obecný dokument, který upravuje způsob práce tlumočníků. Tlumočníci se kterými spolupracujeme a další členové týmu, kteří tlumočení zajišťují, vykonávají svoji práci v souladu s Etickým kodexem tlumočníka České komory tlumočníků znakového jazyka: http://www.cktzj.com/o-komore/eticky-kodex/


Videopřeklady a jejich umístění

Způsob předání objednaných výstupů v audiovizuální podobě

Videopřeklady dodáváme standardně ve formátu Mp4, kodek H. 264, rozlišení 720p, frame rate 25 fps, kvalita: 5000–10000 Bitrate.

Videa odevzdáváme ke stažení na úložišti. Je odpovědností klienta, že si videa včas stáhne a uschová, Deaf Friendly® videa není povinen archivovat. / Videa odevzdáváme nahraná na úložišti ke stažení. Pokud není součástí objednávky i uložení a správa videí, či jejich archivace, klient nese sám zodpovědnost za to, že si videa včas z úložiště stáhne a archivuje je na vlastním úložišti.

Pokud videa odevzdáváme nahraná na Vimeo či jiném úložišti, klient je může užívat.  Pokud však neplatí poplatek za údržbu a správu a nebyla sepsána dohoda o správě a užívání, negarantuje Deaf Friendly neomezenou dobu funkčnosti odkazů.

Pracovní tým, který pracuje na zakázce, je vázán mlčenlivostí a informace a skutečnosti, které se při výkonu práce nebo během přípravy na výkon práce dozví, nesmí žádným způsobem šířit, ani využít.

Požadované informace a podklady od klientů, které jsou nezbytné pro výkon práce, musí klient poskytnout neprodleně. V případě nesoučinnosti klienta a neposkytnutí podkladů či potřebných informací, může být ze strany Deaf Friendly® spolupráce ukončena.

V případě, že klient nereaguje v průběhu realizace déle než 3 pracovní dny (pokud nebylo domluveno jinak), má Deaf Friendly® právo (v souladu s § 2591 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších právních předpisů) na přepracování harmonogramu a vyčíslení nákladů, které s posunem harmonogramu vznikly.


Reklamace

Faktura může být vystavena bezprostředně po odevzdání hotové zakázky (či dokončení fáze), pokud klient neuvedl opodstatněnou výtku a neupozornil na části, které nejsou v souladu se zadáním, a je splatná do 14 dnů, pokud není domluveno jinak.

Pokud klient (v souladu s § 2103, § 2104, § 2112  zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších právních předpisů) nerozporoval „zjevnou vadu“ (tj. chybějící logo, barvu pozadí atd.) na zakázce do 5 pracovních dnů (pokud nebylo předem domluveno jinak), považujeme zakázku za bezvadnou a pozdější reklamace nemusí být uznány a opravy budou naceněny jako vícepráce včetně nového harmonogramu.

Pokud byly ze strany klienta zjištěny nedostatky (ve stanoveném čase na převzetí zakázky), Deaf Friendly je odstraní do 2 pracovních týdnů (pokud není domluveno jinak).


Podmínky storna zakázky

 Při překladu, lokalizaci webu, transkreace a dalších objednávkách, které jsou více komplexní fakturujeme po ukončení jednotlivé fáze práce (které odpovídají kalkulaci a harmonogramu, které klient před potvrzením objednávky obdržel). 

V případě, že fakturujeme až po ukončení celkové práce, tj. nikoliv po jednotlivých fázích, a práce by byla zrušena v jejím průběhu, budeme fakturovat (v návaznosti na ustanovení § 2004 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších právních předpisů) 100 % z ceny fází již dokončených a až 100 % částky z fází započatých, která bude použita na vynaložené náklady. Přesná částka je vyúčtována dle reálně vynaložených nákladů ke dni zrušení zakázky. Nebudeme tedy účtovat fáze práce, které ještě započaty nebyly.

Změny v obsahu, rozsahu, způsobu realizace zakázky, či termínu plnění, nebo změna jinak významná je chápána (dle § 1740 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších právních předpisů) jako jiná (nová a další) objednávka a původní objednávka je považována za zrušenou, pokud není domluveno jinak a obě strany s tím nesouhlasí.

Pro zajištění kvalitního výsledku je nutná součinnost ze strany klienta: poskytnutí potřebných informací a podkladů včas, odpovídání na e-maily v předem domluveném termínu, v případě potřeby reakce ze strany klienta (v době realizace) do 2 pracovních dnů (pokud není domluveno jinak). V případě nesoučinnosti klienta, neposkytnutí podkladů, může být ze strany Deaf Friendly® spolupráce ukončena, a to s nárokem na uhrazení již realizované fáze práce, ale i fáze započaté.


Konzultace vašich služeb, propagace do komunity Neslyšících

V případě zájmu nám zašlete informace, v jaké oblasti bychom vám mohli být nápomocni. Následně v rámci našeho pracovního týmu vybereme vhodného kolegu/kolegy, se kterými proběhne konzultace. Cenu konzultací vám vypočítáme na základě specifikace vašich potřeb. 

Podmínky storna zakázky

V případě, že by byla závazná objednávka ze strany klienta zrušena, bude účtována částka, která odpovídá výši již vynaložených nákladů (proběhlé přípravné schůzky týmu, čas strávený nad přípravou na konzultaci atd.).

Pro zajištění kvalitního výsledného výstupu (návrhu řešení, školení, písemného podkladu) je nutná součinnost ze strany klienta: poskytnutí potřebných informací a podkladů, včasné odpovídání na e-maily v předem domluveném termínu, v případě potřeby reakce ze strany klienta (v době realizace) do 2 pracovních dnů (pokud není domluveno jinak). V případě nesoučinnosti klienta, neposkytnutí podkladů, prodlevy v komunikaci atd. může být ze strany Deaf Friendly® spolupráce ukončena, a to s nárokem na uhrazení již realizované fáze práce, ale i fáze započaté.


Zveřejnění zakázky pro účely referencí

Deaf Friendly® si vyhrazuje právo zveřejnit na svých webových stránkách a sociálních sítích informace o realizaci jakékoliv zakázky, jejím průběhu a výsledném výstupu pro potřeby referencí - propagaci naší práce. A to včetně projektů nepublikovaných či klientem nezveřejněných. V případě, že klient nechce, aby jeho zakázka byla použita jako ukázka k referenci, je potřeba před začátkem spolupráce tuto informaci sdělit. V opačném případě to považujeme jako klientův souhlas.


GDPR

Osobní údaje a veškerá data našich klientů zpracováváme výhradně v souladu se zákonným ustanovením (GDPR). V této sekci našich obchodních podmínek týkající se informacích o ochraně údajů vás informujeme o nejdůležitějších aspektech zpracování údajů na našich webových stránkách a v našem e-mailovém provozu:

  • Pokud nás kontaktujete pomocí formuláře na webových stránkách nebo e-mailem, vaše data budou uložena po nezbytně nutnou za účelem zpracování dotazu, žádosti či objednávky. 

  • Vámi dobrovolně poskytnuté údaje nebudeme předávat třetím stranám bez vašeho souhlasu. 

  • Vaše data budou předávána pouze v rozsahu nezbytném pro provedení služby (výhradně osoby z týmu Deaf Friendly®; všichni mají podepsanou mlčenlivost) a údržbu elektronických služeb (poskytovatel IT) pro zpracování plateb (banka) a pro splnění našich zákonných povinností (předání dat finančnímu úřadu). 

  • Naše webové stránky používají tzv. cookies. Jedná se o malé textové soubory, které jsou uloženy v zařízení pomocí prohlížeče. Nejsou škodlivé. Používáme cookies, aby byla naše nabídka uživatelsky přívětivá. Některé soubory cookie v zařízení zůstanou, dokud je neodstraníte. (Umožňují nám rozpoznat váš prohlížeč při příští návštěvě.) Pokud si to nepřejete, můžete nastavit svůj prohlížeč tak, aby vás informoval o nastavení souborů cookie a povolit je pouze v jednotlivých případech. Pokud jsou cookies deaktivovány, může být funkce našeho webu omezena. 

  • Deaf Friendly® kromě webových stránek používá i sociální média (např. Facebook a Instagram). Během procesu nejsou shromažďovány žádné osobní údaje.

Máte právo na informace, opravy, výmaz, omezení, přenositelnost dat, odvolání a námitky proti vašim datům uloženým u nás. Pokud se domníváte, že při zpracování vašich údajů porušujeme zákon o ochraně údajů nebo že vaše nároky na ochranu údajů byly jakýmkoliv způsobem porušeny, kontaktujete nás: budu@deaffriendly.cz.